Prevod od "to napraví" do Srpski


Kako koristiti "to napraví" u rečenicama:

Myslíte, že to napraví, co jste udělali?
Misliš da æe to ispraviti ono što si uradila?
Jestli jsem jí ušpinil oblečení, tohle to napraví.
Ako sam joj oštetio odeæu, ovim æeš to srediti.
Francouzka mu zlomila srdce, Francouzka to napraví.
Francuskinja mu je slomila srce, Francuskinja ga može izleèiti.
Kde zklame matka příroda, Frank Dunne to napraví.
Где мајка природа изневери, Франк Дан успе.
Ty si myslíš, že Joeova smrt to napraví?
Misliš li da æe sve biti u redu ako ubijemo Džoa?
Trochu vyschle, ale citrónová omáčka to napraví.
Malo suho. Ništa što umak od limuna i maslaca neæe izlijeèiti.
Pokaždé říkám: "Ať to napraví, až se vrátí domů. "
Molio sam Isusa da momcima bude dobro kad se vrate.
Když jsou staří lidé jako já diskriminováni, AAD to napraví.
Kad su stariji kao ja diskriminirani, AAUO dolazi i stavlja sve na mjesto!
Jsem si jistý, že to napraví... nakonec.
Siguran sam da æe ga srediti... eventualno.
Nebo jestli nenapravíte, tak jí dáte léky, který to napraví nebo po nich oněmí.
Ili ako ne možete, da joj date pilule od kojih bi mogla da se popravi ili napravi da bude nema.
Udělala to, protože si myslela, že mě to napraví, ale já jí říkal, že nedokážu dítě zvládnout, protože jsem volná duše.
Rodila ga je misleæi da æe pozitivno uticati na mene, rekao sam joj da ne znam sa decom, jer ja sam slobodnog duha.
Ty si myslíš, že když jim dáš trochu rýže a čokoládovou tyčinku, tak se to napraví?
Misliš da æeš nešto promeniti ako im daš malo èokolade?
A teď konečně vím, co mi je a Dr. Sloan to napraví.
A sada znam šta nije u redu, i dr. Sloan æe to srediti.
Říkali, že to napraví, ale vůbec nic se nezlepšilo.
Rekli su da æe proæi ali ja ne oseæam baš nikakvu promenu.
Myslí si, že to napraví všechny ty hrozné věci, které udělal pro peníze.
Misli da æe se tako iskupiti za sve gorzne stvari koje èini za novac.
Jediný zákrok to napraví - vaginální operace.
Jedna procedura uèinjena pravo Vaginalna rekonstrukcija.
Oceňuji vaši lékařskou radu, ale pár bublinek to napraví.
Cijenim medicinski savjet, ali malo šampanjca æe pomoæi. - Neæe.
Jen si řekni a maminka to napraví.
Samo reci "da" i mamica ce sve da popravi.
Řekni to mamince a ona to napraví.
Kaži mami, i ona æe to da reši.
Řekla, že to napraví a všechno je to akorát horší.
Rekla je da æe srediti, a samo je pogoršala.
Neboj se, Dotty, George to napraví.
Ne brini, Doti, Džordž æe popraviti ovo.
Ale bude to v pohodě, Elsa to napraví.
Али биќе добро. Елса ќе га одмрзнути.
Dám ho Schillerovi, on ho může dát jí, a když to napraví jejich vztah, pak mě... nechá jít.
Vratit æu ga Schilleru, on æe ga dati Alexandri, popraviti odnos i eto...
Chytneme ho a zabijeme. To to napraví.
Uhvatili smo ih, ubili smo ih i od toga æe svima biti bolje.
Pokud to napraví to, co se tu dnes stalo.
Ako æe to ispraviti ovo što se dogodilo.
Dejme mu šanci, ať to napraví.
Dajmo mu šansu da se izvuèe iz ovoga.
Kdyby šlo o Harveyho, věřila bych, že to napraví.
Da je ovo Harvi, ja bih znala da æe to i uraditi.
Když se takové dítě narodí, opustíme ho, necháváme přírodu, ať to napraví, vymaže tu skvrnu z pokrevní linie.
KADA SE DETE RODI TAKVO, MI GA OSTAVIMO. OSTAVIMO DA SE PRIRODA POBRINE ZA TO, DA OBRIŠE MRLJU IZ LOZE.
A nemůžu tu prostě sedět a čekat, až to napraví.
И не само да седим, чекајући га да га поправи.
Jestli zatím nezmizel, tak teď to napraví.
Ako se nije veæ sakrio pod zemlju, to æe sigurno sada da uèini.
Cokoliv se stane, Dean to napraví.
Sta god da je pogresno, Dean ce popraviti.
Já jsem ta, kdo to napraví.
Jedina sam koja može da ispravi stvar.
Půjdeš, a řekneš Johnovi ať to napraví.
Iæi æeš, i reæi æeš Džonu da ovo sredi.
On to napraví, a zachráni tě, a zachráni mě i naše dítě.
On æe ovo srediti, i spasiæe te, i spasiæe mene i našu bebu.
0.48909091949463s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?